唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 酬答二首 二
作者: 李賀
雍州二月梅池春, 御水鵁鶄暖白蘋。 試問酒旗歌板地, 今朝誰是拗花人。
英譯: MARCH in Yung-chou—spring has come To the plum-blossom pool. By the royal canal night-herons stand In warm, white duckweed. We may well ask: 'Who is that man Plucking flowers this morning, Singing and beating time Down by the wine-shop?’
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系