題名: | 聞鄰家理箏 |
作者: | 徐安貞 |
北斗橫天夜欲闌,愁人倚月思無端。忽聞畫閣秦箏逸,知是鄰家趙女彈。曲成虛憶青蛾斂,調急遙憐玉指寒。銀鎖重關聽未闢,不如眠去夢中看。 | |
英譯: |
When the Bear athwart was lying And the night was just on dying,
And the moon wasn't yet gone How my thoughts did ramble on!
Then a sound of music breaks From a lute that some one wakes,
And I know that it is she, The sweet maid next door to me.
And as the strains steal o'er me Her moth-eyebrows rise before me,
And I feel a gentle thrill That her fingers must be chill.
But doors and locks between us So effectually screen us
That I hasten from the fancy free And in dreamland pray to see
|
日譯: | 暫無日譯內容 |