唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 馬詩二十三首 十
作者: 李賀
摧傍渡烏江, 神騅泣向風。 君王今解劍, 何處逐英雄。
英譯: WITH rapid pole he crossed the River Wu, Divine Dapple wept, breasting the wind. 'My lord has taken his sword and slain himself. Where will I find another hero now?’
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系