題名: | 心高如山嶽 |
作者: | 寒山 |
心高如山嶽, 人我不伏人。 解講圍陀典, 能談三教文。 心中無慚愧, 破戒違律文。 自言上人法, 稱為第一人。 愚者皆讚歎, 智者撫掌笑。 陽燄虛空花, 豈得免生老。 不如百不解, 靜坐絕憂惱。 | |
英譯: |
his mind is as high as a mountain
his ego doesn’t yield to others
he can preach the Vedic Canon
or discuss the Three Religions
in his heart no shame
he breaks precepts and flouts the Vinaya
boasts a law for superior men
and claims to be the first
fools all praise and sigh
wise men clap and laugh
a mirage of flower in the sky
how can he avoid growing old
better to know nothing at all
to sit quiet and have no cares
With mind as lofty as the mountain peak, And self-righteous look (''Me bow to others?"), He announces he will lecture on the Vedic canon, Having mastered all the writings of the Three Religions. In his heart there is no trace of shame, Though he breaks the commandments and ignores the holy laws. "My sermons are for men of superior understanding. Few are the priests who can compare with me!" Fools all shower him with praise, While wise men clap their hands in mirth. This hoax! This phantom flower of the air! How could he escape from birth and death? Better to understand nothing at all, To sit still and quiet the ills of the mind. |
日譯: | 暫無日譯內容 |