唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 秋浦歌十七首其十五
作者: 李白
白髮三千丈, 綠愁似箇長。 不知明鏡裏, 何處得秋霜。
英譯: MY gray hairs seem to measure thirty thousand feet, Because my sorrows seem as endless. Whence in the bright and elegant mirror Has the frost of autumn made its appearance?
My whitening hair would make a long long rope, Yet could not fathom all my depth of woe; Through how it comes within a mirror's scope To sprinkle autumn frosts, I do not know.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系