題名: | 漫成二首之二 |
作者: | 杜甫 |
江皋已仲春, 花下復清晨。 仰面貪看鳥, 回頭錯應人。 讀書難字過, 對酒滿壺頻。 近識峨眉老, 知予懶是真。 | |
英譯: |
River slopes, already into the midmonth of spring;
under the blossoms, bright mornings again:
I look up, eager to watch the birds;
turn my head, answering what I took for a call.
Reading books, I skip the difficult parts;
faced with wine, I keep my cup filled.
These days I've gotten to know the old man of O-mei;
he understands this idleness that is my true nature.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |