題名: | 寒山多幽奇 |
作者: | 寒山 |
寒山多幽奇, 登者皆恆懾。 月照水澄澄, 風吹草獵獵。 凋梅雪作花, 杌木雲充葉。 觸雨轉鮮靈, 非晴不可涉。 | |
英譯: |
Cold Mountain has many hidden wonders,
People who climb here are always getting scared.
When the moon shines, water sparkles clear
When wind blows, grass swishes and rattles.
On the bare plum, flowers of snow
On the dead stump, leaves of mist.
At the touch of rain it all turns fresh and live
At the wrong season you can’t ford the creeks.
Cold Mountain is full of weird sights; people who try to climb it always get scared. When the moon shines the water glints and sparkles; when the wind blows the grasses rustle and sigh. Snowflakes make blossoms for the bare plum, clouds in place of leaves for the naked trees. At a touch of rain the whole mountain shimmers— but only in good weather can you make the climb. Cold Mountain is full of weird sights; People who try to climb it always get scared. When the moon shines, the water glints and sparkles; When the wind blows, the grasses rustle and sigh. Snowflakes make blossoms for the bare plum, Clouds in place of leaves for the naked trees. At a touch of rain, the whole mountain shimmers─ But only in good weather can you make the climb. Cold Mountain has many hidden wonders, People who climb here are always getting scared. When the moon shines, water sparkles clear When wind blows, grass swishes and rattles. On the bare plum, flowers of snow On the dead stump, leaves of mist.0 At the touch of rain it all turns fresh and live At the wrong season you can't ford the creeks. |
日譯: | 暫無日譯內容 |