唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 姑熟雜詠丹陽湖
作者: 李白
龜游蓮葉上, 鳥宿蘆花裏。 少女棹舟歸, 歌聲逐流水。
英譯: 0 0 0 0 A tortoise I see on a lotus-flower resting: A bird 'mid the reeds and the rushes is nesting; A light skiff propelled by some boatman's fair daughter, Whose song dies away o'er the fast-flowing water.
0 0 0 0 A tortoise I see on a lotus-flower resting: A bird 'mid the reeds and the rushes is nesting; A light skiff propelled by some boatman's fair daughter, Whose song dies away o'er the fast-flowing water.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系