題名: | 詠螢火 |
作者: | 李白 |
雨打燈難滅,風吹色更明。若飛天上去,定作月邊星。 | |
英譯: |
Rain cannot quench thy lantern's light,
Wind makes it shine more brightly bright;
Once thou fly to heaven afar,
Thou'lt twinkle near the moon "a star!
Rain cannot quench thy lantern's light, Wind makes it shine more brightly bright; $(Oh)$ why not fly to heaven afar, And twinkle near the moon—a star? "Rain cannot quench thy lantern's light, Wind makes it shine more brightly bright; Oh why not fly to heaven afar, And twinkle near the moon─a star?" The rain Tries without avail To quench your lamp, And the rushing wind But makes it glow The more. I believe That if you flew Up to the sky You would twinkle As a star Beside the moon. |
日譯: | 暫無日譯內容 |