唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 江南行
作者: 張潮
茨菰葉爛別西灣,蓮子花開猶未還。妾夢不離江水上,人傳郎在鳳凰山。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 去年の冬、茨菰の葉が枯れちぢんだころ、西の入江でお別れした。蓮の花が咲く夏になってもまだ歸って來ません。わたしのみる夢は、あの人が舟出していった長江に流れている水、人の話によれば、あの人は鳳凰山というところで、誰かとむつまじく暮らしているとか。
茨菰葉(しこは)爛(ただ)れて西灣(せいわん)に別る。 蓮子(れんし)花開(はなひら)いて 猶(なほ)未(いま)だ還(かへ)らず。 妾(せふ)が夢(ゆめ)は江上(かうじゃう)の水(みづ)を離(はな)れず。 人(ひと)は博(つた)ふ 郎(らう)は鳳凰山(ほうわうざん)に在(あ)りと。
茨菰葉爛れて西灣に別る。 蓮子花開いて 猶未だ還らず。 妾が夢は江上の水を離れず。 人は博ふ 郎は鳳凰山に在りと。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系