唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 詩三百三首 七十
作者: 寒山
豬喫死人肉,人喫死豬腸。豬不嫌人臭,人反道豬香。豬死拋水內,人死掘土藏。彼此莫相噉,蓮花生沸湯。
英譯: Swine gobble dead men's flesh. Men gobble dead pigs' guts. Swine do not disdain the smell of men. Men even talk about the scent of pork. $(But—)$ Should a pig die─it is cast into the water. Should a man die─the soil is dug to hide him. $(Then—)$ Neither finds the one or the other to his taste. $(Yet─)$ Lotus flowers will live in boiling water!
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系