唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 柳絮
作者: 薛濤
二月楊花輕復微,春風搖蕩惹人衣。他家本是無情物,一任南飛又北飛。
英譯: Flowers of the willow, light, fluffy by the second moon, Sway wildly in spring breezes, tugging sleeves $(of passers-by)$. They are by nature heartless things indeed, Who just gave them to fly north and fly south.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系