唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 贈蘇綰書記
作者: 杜審言
知君書記本翩翩,爲許從戎赴朔邊。紅粉樓中應計日,燕支山下莫經年。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 君はもともと掌書記の任にふさわしい才能のすぐれていることがわかっていた。それで従軍して北方へ赴任することを承諾されたものと思う。しかし、お宅では美しい人が君が役を終えて歸ってくるのを、日をかぞえて待っていられることだろう。臙脂山、べにの山などという、なまめかしい山のふもとで、あまり何年も何年もわが家を忘れて長居しないことだね。
知(し)る 君(きみ)が書記(しょく) 本(もと) 翩翩(へんぺん)。 爲(ため)に許(ゆる)す 戎(じゅう)に從(したが)って朔邊(さくへん)に赴(おもむ)くを。 紅粉樓中(こうふんろうちゅう) 應(まさ)に日(ひ)を計(かぞ)ふべし。 燕支(えんし)山下(さんか) 年(とし)を經(ふ)ること莫(な)かれ。
知る 君が書記 本 翩翩。 爲に許す 戎に從って朔邊に赴くを。 紅粉樓中 應に日を計ふべし。 燕支山下 年を經ること莫かれ。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系