唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 山中
作者: 司空圖
凡鳥愛喧人靜處,閑雲似妬月明時。世間萬事非吾事,只愧秋來未有詩。
英譯: All birds love to babble where a man wants quiet; Idle clouds seem jealous of the moon's full light. In the world of men are a myriad problems—but none is my affair! $(My)$ only shame: autumn has come—and I have made no poems.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系