唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 送司馬道士遊天台
作者: 宋之問
羽客笙歌此地違,離筵數處白雲飛。蓬萊闕下長相憶,桐柏山頭去不歸。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 仙人の司馬道士は笙歌のひびきのうちに、この地を去って行かれる。送別の宴席をめぐって、あちらこちらに白い雲が飛んでいるのも、一種の奇異なしるしのように見える。これからのち、この蓬萊の宮殿では、いつまでも道士のことを思われることだろうが、桐柏山のほとりに去って行かれ、ふたたびこの都に歸ってこられることはあるまい。
羽客(うかく)の笙歌(しゃうか) 此(こ)の地(ち)に違(たが)ふ。 離筵(りえん)數處(すうしょ) 白雲(はくうん)飛(と)ぶ。 蓬萊(ほうらい)闕下(けつか) 長(なが)く相憶(あひおも)ふも、 桐柏山頭(とうはくさんとう) 去(さ)って歸(かへ)らず。
羽客の笙歌 此の地に違ふ。 離筵數處 白雲飛ぶ。 蓬萊闕下 長く相憶ふも、 桐柏山頭 去って歸らず。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系