唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 山亭夏日
作者: 高駢
綠樹陰濃夏日長,樓臺倒影入池塘。水精簾動微風起,滿架薔薇一院香。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 緑なす樹々が$くろぐろと$濃い木かげを作り、照りそう夏の日あしは$ひときわ$長くなった。$緑にはえる$みぎわの高殿の姿が、$澄みきった静かな$池の面にさかしまにうつっている。美しい水精廉が$きらめきつつ$かすかにゆらいで、そよ風が吹きおこるとき、棚一面に咲きこぼれる紅いパラの香りが、$風にのって広い$庭のすみずみにまでただよいゆく。
緑樹(りょくじゅ) 陰(かげ)濃(こまや)かにして  夏日(かじつ)長(なが)し 楼台(ろうたい) 影(かげ)を倒(さかしま)にして 池塘(ちたう)に入(い)る 水精(すいしゃう)の簾(れん)動(うご)いて 微風(びふう)起(お)こり 滿架(まんか)の薔薇(しゃび) 一院(いちえん)香(かんぱ)し
緑樹 陰濃かにして  夏日長し 楼台 影を倒にして 池塘に入る 水精の簾動いて 微風起こり 滿架の薔薇 一院香し

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系