英譯: |
Lost in the distance, the peaceful time when the green palanquin passed:
Vain to listen to the lovesong which a ghost sadly sings.
The golden car no more brings back the beauty which spoiled cities
Where the hall of jade still cleaves the ripples in the lower park.
…dying remembered Hua-t'ing, heard the whoop of cranes…
…grown old, fearful for a royal house, wept by the bronze camels…
Heaven desolate and earth in discord, but though his heart broke,
His wound was lighter than the pain of spring.
|