題名: | 月 |
作者: | 李商隱 |
池上與橋邊,難忘復可憐。簾開最明夜,簟卷已涼天。流處水花急,吐時雲葉鮮。姮娥無粉黛,只是逞嬋娟。 | |
英譯: |
Over the pond and beside the bridge,
Hard to forget and also lovely.
The curtain opens, revealing the brightest night;
The bamboo mattress is rolled up; it's already chill.
Where its light flows, rapid water-flowers rise;
When its beams issue forth, the cloud-leaves are fresh.
Heng-o has no powder or eyebrow-paint,
But proudly displays all her natural charms.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |