題名: | 桂林路中作 |
作者: | 李商隱 |
地暖無秋色,江晴有暮暉。空餘蟬嘒嘒,猶向客依依。村小犬相護,沙平僧獨歸。欲成西北望,又見鷓鴣飛。 | |
英譯: |
In this warm country, there is no autumn hue;
Over the clear river, a bright sunset.
Buzz, buzz—a few remaining cicadas,
Still reluctant to bid the traveler farewell.
In the small village a dog guards me;
On the flat sand, a monk alone returns.
I wish to gaze toward the northwest,
But all I see are partridges flying again!
|
日譯: | 暫無日譯內容 |