唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 題烏江亭
作者: 杜牧
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊,卷土重來未可知。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 勝つか負けるか、そんなことはプロの兵法家でも予測できない。恥を耐え忍んでこそ男というもの。 江東にはすぐれた人材がたくさんいたはず。あるいは巻き返して再起できたかもしれないのになあ。
勝敗(しょうはい)は兵家(へいか)も事期(ことき)せず、 羞(はじ)を包(つつ)み恥(はじ)を忍(しの)ぶは是(こ)れ男児(だんじ)。 江東(こうとう)の子弟(してい) 才俊(さいしゅん)多(おお)し、 巻土(けんど)重来(ちょうたい) 未(いま)だ知(し)る可(べ)からず。
勝敗は兵家も事期せず、 羞を包み恥を忍ぶは是れ男児。 江東の子弟 才俊多し、 巻土重来 未だ知る可からず。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系