唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 鷺鷥
作者: 杜牧
雪衣雪髪青玉觜,羣捕魚兒溪影中。驚飛遠映碧山去,一樹梨花落晚風。
英譯: Snowy coats and snowy crests and beaks of blue jade Flock above the fish in the brook and dart at their own shadows, In startled fight show up far back against the green hills, The blossoms of a whole pear-tree shed by the evening wind.
In cloaks of snow, hairs snow-white, and beaks of blue jade, They gather to hurt for fish, their reflection in the brook; Startled they fly off, cast their distant shadows on green hills. And all the blossoms of a pear tree fall in the evening breeze.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系