題名: | 江南春絕句 |
作者: | 杜牧 |
千里鶯啼綠映江,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。 | |
英譯: |
For a thousand miles the oriole sings, crimson against the green.
Riverside villages, mountain ramparts, wineshop streamers in the wind.
Of four hundred and eighty monasteries of the Southern Dynasties
How many towers and terraces loom in the misty rain?
For thousands of miles the nightingale sings: The green mirror turns red: Villages by the river, city walls on the hills— Comes the clatter of the wine-shop boards. In the south dynasty there are four hundred and eighty temples. So many balconies lurking in the smoky rain! |
日譯: | 暫無日譯內容 |