唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 登樂遊原
作者: 杜牧
長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沈向此中。看取漢家何事業,五陵無樹起秋風。
英譯: Soaring into the distant sky, a lone bird disappears. Ten thousand ages dissolve and vanish in this instant. Look, where are the deeds of the Han empire? The Five Mounds lie treeless where autumn wind rises.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系