唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 石竹詠
作者: 王績
萋萋結綠枝,曄曄垂朱英。常恐零露降,不得全其生。歎息聊自思,此生豈我情。昔我未生時,誰者令我萌。棄置勿重陳,委化何足驚。
英譯: Lush grow the leaves on green stems, Resplendent red flowers bend low. I am only afraid that a frost will fall And deny them their life's fulfillment. Sighing, I get to thinking about myself: Does this life really conform to my wishes? In the time before I was born Who was it who made me sprout? Things once discarded won't be displayed again, Why should such natural change give me fright?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系