題名: | 在家出家 |
作者: | 白居易 |
衣食支吾婚嫁畢,從今家事不相仍。夜眠身是投林鳥,朝飯心同乞食僧。清唳數聲松下鶴,寒光一點竹間燈。中宵入定跏趺坐,女喚妻呼多不應。 | |
英譯: |
Comfortably fixed for clothing and food, children married off,
from now on family affairs are no concern of mine.
In nightly rest, I'm a bird who's found his way to the forest;
at morning meals, I'm one in heart with the monk who begs his food.
Clear cries, several voicesㅡ cranes under the pines;
one spot of cold light—the lamp among the bamboo.
Late at night I practice meditation, sitting in lotus position.
My daughters call, my wife hoots—I don't answer any of them.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |