唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 香山避暑二絕 一
作者: 白居易
六月灘聲如猛雨,香山樓北暢師房。夜深起凭闌干立,滿耳潺湲滿面涼。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 六月の早瀬の音はゆうだちのようだ。 香山のわが楼の北にある文暢上人の部屋にいると。 夜ふけになってから起きあがって欄我によりそうて立つと ざあざあという瀬の音は耳にみち顔にはまた十分の涼気が満ちる。
六月(ろくぐわつ) 灘聲(たんせい) 猛雨(まうう)のごとし 香山(かうざん)の樓北(ろうほく) 暢師(ちやうし)の房(ばう) 夜(よ)深(ふ)けて起(お)って欄干(らんかん)に凭(よ)りて立(た)てば 勘師の別。 耳(みみ)に滿(み)つる潺溪(せんくわん) 面(おもて)に滿(み)つる涼(りゃう)。
六月 灘聲 猛雨のごとし 香山の樓北 暢師の房 夜深けて起って欄干に凭りて立てば 勘師の別。 耳に滿つる潺溪 面に滿つる涼。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系