題名: | 池上二絕 二 |
作者: | 白居易 |
小娃撐小艇,偷採白蓮迴。不解藏踪跡,浮萍一道開。 | |
英譯: | 暫無英譯內容 |
日譯: |
小娃(しょうあ) 小艇(しょうてい)を撑(あやつ)り
偸(ひそか)に白蓮(はくれん)を採(と)って廻(かえ)る
蹤跡(しょうせき)を蔵(かく)すを解(かい)せず
浮萍(ひひょう) 一道開(いちどうひら)く
小娃 小艇を撑り 偸に白蓮を採って廻る 蹤跡を蔵すを解せず 浮萍 一道開く 〔其の二〕村の娘(小娃)がこっそり蓮どろぼうに来たが、浮き草を分けたひとすじの舟跡がついてばれてしまった、という詩。娘の蓮どろぼうでは憎めまい。艷っぽい洒落た味の詩で、〔其の一〕とはまた違った、池のほとりの風流を描いた。 小舟に乗ったおんなの子が白い蓮の花を失敬して戻ってゆく。おんなの子は跡をくらます方法を知らない。浮き草が掻き分けられて一筋の道が残っている。 小舟に乗ったおんなの子が白い蓮の花を失敬して戻ってゆく。おんなの子は跡をくらます方法を知らない。浮き草が掻き分けられて一筋の道が残っている。 |