唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 微之敦詩晦叔相次長逝巋然自傷因成二絕 一
作者: 白居易
併失鵷鸞侶,空留麋鹿身。只應嵩洛下,長作獨遊人。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 併(あわ)せて失(うしな)う 鵷鸞(えんらん)の侶(りょ) 空(むな)しく留(とど)む 麋鹿(びろく)の身(み) 只(た)だ応(まさ)に嵩洛(すうらく)の下(もと)にて 長(とこし)えに独遊(どくゆう)の人(ひと)と作(な)るべけん
併せて失う 鵷鸞の侶 空しく留む 麋鹿の身 只だ応に嵩洛の下にて 長えに独遊の人と作るべけん
おしどりの侶を、いっぺんに失ったよう、群れを離れた鹿のような身を留めるばかり。これからは嵩山、洛陽のもとで、いつまでも孤独の遊びをする身の上になる。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系