唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 感舊詩卷
作者: 白居易
夜深吟罷一長吁,老淚燈前濕白鬚。二十年前舊詩卷,十人酬和九人無。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 夜ふけ読むのをやめて長い溜め息をひとつ吐(つ)く。声出して読みふけっていたのは二十年まえの旧詩帖。ともし火と向き合った白いあごひげを 止(と)めようのない老いの涙がうるおす。詩をやり取りした相手は大方この世の人ではない。
夜ふけ読むのをやめて長い溜め息をひとつ吐く。声出して読みふけっていたのは二十年まえの旧詩帖。ともし火と向き合った白いあごひげを 止めようのない老いの涙がうるおす。詩をやり取りした相手は大方この世の人ではない。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系