唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 秋遊
作者: 白居易
下馬閑行伊水頭,涼風清景勝春遊。何事古今詩句裏,不多說著洛陽秋。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 馬(うま)より下(お)りて間行(かんこう)す 伊水(いすい)の頭(ほとり) 涼風(りょうふう) 清景(せいけい) 春遊(しゅんゆう)に勝(まさ)る 何事(なにごと)ぞ 古今(ここん) 詩句(しく)の裏(うち) 多(おお)く洛陽(らくよう)の秋(あき)を說著(せつちゃく)せざる
馬より下りて間行す 伊水の頭 涼風 清景 春遊に勝る 何事ぞ 古今 詩句の裏 多く洛陽の秋を說著せざる
馬を下りてぶらぶら伊水のほとりを散歩する。涼しい風や清らかな日の光は、春の行楽に勝る。どうしたことか、昔からの詩句の中で、洛陽の秋景色を詠い上げたものが少ないのは。
馬(うま)より下(お)りて間行(かんこう)す 伊水(いすい)の頭(ほとり) 涼風(りょうふう) 清景(せいけい) 春遊(しゅんゆう)に勝(まさ)る 何事(なにごと)ぞ 古今(ここん) 詩句(しく)の裏(うち) 多(おお)く洛陽(らくよう)の秋(あき)を說著(せつちゃく)せざる
馬より下りて間行す 伊水の頭 涼風 清景 春遊に勝る 何事ぞ 古今 詩句の裏 多く洛陽の秋を說著せざる
馬を下りてぶらぶら伊水のほとりを散歩する。涼しい風や清らかな日の光は、春の行楽に勝る。どうしたことか、昔からの詩句の中で、洛陽の秋景色を詠い上げたものが少ないのは。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系