唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 登觀音臺望城
作者: 白居易
百千家似圍棊局,十二街如種菜畦。遙認微微入朝火,一條星宿五門西。
英譯: Hundreds of houses, thousands of houses,-like a chessboard. The twelve streets like a field planted with rows of cabbage. In the distance perceptible, dim, dim-the fire of approaching dawn; And a single row of stars lying to thr west of the Five Gates.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系