唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 早興
作者: 白居易
晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴。半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成。
英譯: The early light of the rising sun shines on the beams of my house; The first banging of opened doors echoes like the roll of a drum. The dog lies curled on the stone step, for the earth is wet with dew; The birds come near to the window and chatter, telling that the day is fine. With the lingering fumes of yesterday's wine my head is still heavy; With new doffing of winter clothes my body has grown light. 0 0
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系