唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 路上寄銀匙與阿龜
作者: 白居易
謫宦心都慣,辭鄉去不難。緣留龜子住,涕淚一闌干。小子須嬌養,鄒婆爲好看。銀匙封寄汝,憶我即加餐。
英譯: To distant service my heart is well accustomed; When I left home, it wasn't that which was difficult But because I had to leave Miss Kuei at home- For this it was that tears filled my eyes. Little girls ought to be daintily fed: Mrs. Ts'ao, please see to this! That's why I've packed and sent a silver spoon; You wilI think of me and eat up your food nicely!
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系