唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 劉十九同宿
作者: 白居易
紅旗破賊非吾事,黃紙除書無我名。唯共嵩陽劉處士,圍棊賭酒到天明。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 紅旗を翻して賊軍を撃破するなど、わが任ではない。昇官を告げる黄色の詔勅にわが名はない。 ただ嵩陽の劉処士とともに、罰杯をかけて碁盤を囲み夜明けまで遊びふけろう。
紅旗(こうき)もて賊(ぞく)を破(やぶ)るは吾(わ)が事(こと)に非(あら)ず 黄紙(こうし)の除書(じょしょ)に我(わ)が名(な)無(な)し 唯(た)だ嵩陽(すうよう)の劉処土(りゅうしょし)と共(とも)に 棋(き)を囲(かこ)み酒(さけ)を賭(か)けて天明(てんめい)に到(いた)らん
紅旗もて賊を破るは吾が事に非ず 黄紙の除書に我が名無し 唯だ嵩陽の劉処土と共に 棋を囲み酒を賭けて天明に到らん

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系