唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 湖上閑望
作者: 白居易
藤花浪拂紫茸條,菰葉風飜綠剪刀。閑弄水芳生楚思,時時合眼詠離騷。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 枝々に垂れつらなる藤の花ぶさに波が戯れかかる。真菰(まこも)の葉の数知れぬ緑の鋒先(ほこさき)を風がなでて通る。水の辺(ほと)りの匂わしい花や草の葉を指もて遊べば、 ほと 楚(そ)のむかし人の愁えがわが事のように偲(しの)ばれ、おりおり目を閉じては離騒の章句をくちずさむ。
枝々に垂れつらなる藤の花ぶさに波が戯れかかる。真菰の葉の数知れぬ緑の鋒先を風がなでて通る。水の辺りの匂わしい花や草の葉を指もて遊べば、 ほと 楚のむかし人の愁えがわが事のように偲ばれ、おりおり目を閉じては離騒の章句をくちずさむ。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系