唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 燕子樓三首 三
作者: 白居易
今春有客洛陽回,曾到尚書墓上來。見說白楊堪作柱,爭教紅粉不成灰。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: この春、洛陽からもどって来たお方は、尚書どのの墓参に行ってこられました。 白楊の木は柱にできるまでに育ったとのこと。どうして紅白粉のこの身を灰にしてく れなかったのでしょう。
今春(こんしゅん) 客(きゃく)有(あ)りて洛陽(らくよう)より迴(かえ)る 曾(かつ)て尚書(しょうしょ)の墓上(ぼじょう)に到(いた)りて来(き)たる 見説(いうな)らく 白楊(はくよう) 柱(はしら)を作(な)すに堪(た)うと 争(いか)でか紅粉(こうふん)をして灰(はい)と成(な)らざらしむる
今春 客有りて洛陽より迴る 曾て尚書の墓上に到りて来たる 見説らく 白楊 柱を作すに堪うと 争でか紅粉をして灰と成らざらしむる

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系