唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 重到城七絕句 劉家花
作者: 白居易
劉家牆上花還發,李十門前草又春。處處傷心心始悟,多情不及少情人。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 劉家のかきねに花がまた咲いた、 李十の家の門前にも草が青々として春がやってきた。 どこを見てもせつなくてたまらない、 やっとわかった、思いが深すぎるのは薄情者にかなわない。
劉家(りゅうか)の牆上(しょうじょう) 花(はな)還(ま)た発(ひら)き 李十(りじゅう)の門前(もんぜん) 草(くさ)又(ま)た春(はる) 処処(しょしょ)に傷心(しょうしん) 心(こころ)に始(はじ)めて悟(さと)る 多情(たじょう)は及(およ)ばず少情(しょうじょう)の人(ひと)に
劉家の牆上 花還た発き 李十の門前 草又た春 処処に傷心 心に始めて悟る 多情は及ばず少情の人に

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系