唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 荅山驛夢
作者: 白居易
入君旅夢來千里,閉我幽魂欲二年。莫忘平生行坐處,後堂階下竹叢前。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: あなたの旅寝の夢にはいって千里のここまで来ました。わたしが死んでからそろそろ二年ですわね。お忘れにならないでよ、わたしが行きつ坐りつしたところを。うしろ欄の階の下や竹むらの前ですよ。
君(きみ)が旅夢(りょむ)に入(い)りて千里(せんり)に來(きた)る わが幽魂(いうこん)を閉(と)ぢて二年(にねん)ならんとす。忘(わす)るるなかれ平生行坐(へいぜいかうざ)の處(ところ) 後堂(こうだう)の階下(かいか) 竹叢(ちくそう)の前(まえ)。
君が旅夢に入りて千里に來る わが幽魂を閉ぢて二年ならんとす。忘るるなかれ平生行坐の處 後堂の階下 竹叢の前。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系