唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 戲題新栽薔薇
作者: 白居易
移根易地莫顦顇,野外庭前一種春。少府無妻春寂寞,花開將爾當夫人。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 別の地面に移植しても衰えるなよ。野原も庭も春はおなじなのだ。この県尉どのは妻がないので春もさびしいのだ。おまえが花を咲かせれば奥方にしてやろう。
根(ね)を移(うつ)し地(ち)を易(か)ふるも憔悴(せうすい)するなかれ 野外(やぐわい)庭前(ていぜん)一種(いっしゅ)の春(はる) 少府(せうふ)は妻(つま)なくして春(はる)寂寞(せきせきばく) 花開(はなひら)かばなんぢをもって夫人(ふじん)に當(あ)てん。
根を移し地を易ふるも憔悴するなかれ 野外庭前一種の春 少府は妻なくして春寂寞 花開かばなんぢをもって夫人に當てん。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系