唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 西樓夜
作者: 白居易
悄悄復悄悄,城隅隱林杪。山郭燈火稀,峽天星漢少。年光東流水,生計南枝鳥。月沒江沈沈,西樓殊未曉。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 悄悄(しょうしょう) 復(ま)た悄悄(しょうしょう) 城隅(じょうぐう) 林杪(りんしょう)に隠(かく)る 山郭(さんかく) 灯火稀(とうまれ)なり 峽天(きょうてん) 星漢少(せいかんすく)なし 年光(ねんこう) 東流(とうりゅう)の水(みず) 生計(せいけい) 南枝(なんし)の鳥(とり) 月没(つきぼっ)して 江沈沈(こうちんちん)たり 西楼(せいろう) 殊(こと)に未(いま)だ曉(あ)けず
悄悄 復た悄悄 城隅 林杪に隠る 山郭 灯火稀なり 峽天 星漢少なし 年光 東流の水 生計 南枝の鳥 月没して 江沈沈たり 西楼 殊に未だ曉けず
しんしんと、さらにしんしんと。城壁の一隅は樹林に掩われている。 山間の町にともしびはわずかもなく、谷間にのぞく空に天の河はほとんど月えない。 歲月は東へ流れる水のように逝き、北に生まれて南の枝に身を寄せる暮らし。 月は沈み、江水は黒々と流れる。西楼の夜明けはまだまだ遠い。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系