唐詩平行語料庫研究計畫


題名:
作者: 白居易
人各有所好,物固無常宜。誰謂爾能舞,不如閑立時。
英譯: Each man likes different things.But things lack a constant mood.Someone tells me you can dance.But I like it better when you stand idly at rest.
日譯: いつ何処(どこ)で見てもいい物って めったに無いが 鶴はいいな 翼(つばさ)をひろげた お前の舞いを みんながほめる ――鶴はいいな 翼(つばさ)をおさめて 静かに立った お前の姿が ああ、わたしは一番好(す)きだ ――鶴はいいな
いつ何処で見てもいい物って めったに無いが 鶴はいいな 翼をひろげた お前の舞いを みんながほめる ――鶴はいいな 翼をおさめて 静かに立った お前の姿が ああ、わたしは一番好きだ ――鶴はいいな

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系