題名: | 春懷引 |
作者: | 李賀 |
芳蹊密影成花洞,柳結濃煙花帶重。蟾蜍碾玉挂明弓,捍撥裝金打仙鳳。寶枕垂雲選春夢,鈿合碧寒龍腦凍。阿侯繫錦覓周郎,憑仗東風好相送。 | |
英譯: |
DEEP in shadows, this fragrant path
Is a flower-hung cave,
Tangled willows wreathed in mist.
Fragrant sashes heavy.
The moon-toad rolls its jade along,
Hangs our a bright bow.
A girl is striking fairies and phoenix
With a golden plectrum.
Clouds tumbling over her jewelled pillow
She seeks a spring dream,
In caskets cold with inlaid sapphires,
The dragon-brain grows chill.
A-hou ties her brocade girdle
And looks for Chou Yü,
She has to rely on the cast wind
To waft her to him.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |