唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 上之回
作者: 李賀
上之回,大旗喜。懸紅雲,撻鳳尾。劒匣破,舞蛟龍。蚩尤死,鼓逢逢。天高慶雷齊墜地,地無驚煙海千里。
英譯: THE Emperor returns! Great banners rejoice, Hanging red clouds, Fluttering phoenix tails. Breaking from its case His sword leaps like a dragon. Chi's Yu is dead! The drums are rolling. Heaven blesses us all, Thunder falls to the earth. Over ocean;s thousand leagues No wild waves fly.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系