唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 苦篁調嘯引
作者: 李賀
請說軒轅在時事,伶倫採竹二十四。伶倫採之自崑丘,軒轅詔遣中分作十二。伶倫以之正音律,軒轅以之調元氣。當時黃帝上天時,二十三管咸相隨。唯留一管人間吹,無德不能得此管,此管沈埋虞舜祠。
英譯: A WORD or two about the days When Hsüan-yüan reigned. Ling Lun cut bamboos Four-and-twenty of them. Ling Lun gathered them Upon the hill of K'un. Hsüan-yüan ordered him To halve them, making twelve. Thus Ling Lun regulated Musical pitch, And with this Hsüan-yüan Ordered the Primal Breaths. When the Yellow Emperor Ascended into heaven, Three-and-twenty pitch-pipes Followed in his train. Only a single pipe remained For men to play, Yet since they lacked virtue This pipe was not for them, So it was buried deep Within the shrine of Shun.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系