唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 題趙生壁
作者: 李賀
大婦然竹根,中婦舂玉屑。冬暖拾松枝,日煙坐蒙滅。木蘚青桐老,石井水聲發。曝背臥東亭,桃花滿肌骨。
英譯: YOUR elder wife burns bamboo roots, Your second wife pounds jade to powder. For winter warmth, you gather sticks of pine, A thin haze, half-discerned, across the sun. Plane trees green with moss, Plash of water from a stony spring. Sun on your back, you sprawl in the eastern pavilion, Peach-blossom covering your flesh and bones.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系