英譯: |
FISHING in a red canal at the autumn floods,
I hoped to catch the Fairy's white silk letter.
My lone cocoon tangled in water-chestnut thread,
Beneath wild paddy a couple of fish lay low.
Dangling a bamboo rod by a clear pool,
I let my long line trail through its emerald void.
A spring newt swung upon my bait
And pulled the little frog from of my hook.
Fishing filled Master Chan with boundless joy,
But plunged the Lord of Lung-yang into despair.
I thought I saw upon the mist-wreathed shore
A girl from Ch'u whose tears had soaked her dress.
|