題名: | 追賦畫江潭苑四首 一 |
作者: | 李賀 |
吳苑曉蒼蒼,宮衣水濺黃。小鬟紅粉薄,騎馬珮珠長。路指臺城迥,羅薰袴褶香。行雲霑翠輦,今日似襄王。 | |
英譯: |
VIRIDIAN dawn in the park at Wu,
And palace ladies clad in gosling-yellow,
(Switches of false hair, a touch of rouge and powder)
On horseback with pearls dangling from their belts.
On the road they point to the distant Tai-ch'eng palace—
Such fragrance from their sendal riding-skirts!
Journeying clouds drench the kingfisher carriage,
Today you'd swear you saw King Hsiang himself.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |