題名: | 追和何謝銅雀妓 |
作者: | 李賀 |
佳人一壺酒,秋容滿千里。石馬臥新煙,憂來何所似。歌聲且潛弄,陵樹風自起。長裾壓高臺,淚眼看花机。 | |
英譯: |
A lovely girl pours out a bowl of wine,
The autumn landscape stretches a thousand leagues.
Stone horses slumber in the early mist,
There are no words to fit such melancholy.
Faintly their singing wafts upon the wind
That rustles in the trees upon his tomb.
The tower is crushed by their long skirts,
Their tearful eyes gaze at the flower-filled table.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |