英譯: |
FOR a lonely failure - a cup of wine.
The host lifts his goblet, pledging our health.
'Chu-fu was too poor To return from the west,
Though his family snapped the willows In front of the gate.'
Long ago in Hsin-feng, Ma Chou was a mere retainer,
Thinking heaven was desolate, earth grown old, None knew his worth.
Yet a couple of lines Dashed off in a moment of leisure,
Went straight to the throne And won him imperial favour.
My wandering soul has strayed away Long past recall,
Yet at a single cock-crow The sky will turn white.
A young man's heart should strive to reach The very clouds,
Who heeds a man who sits and wails Out in the cold?
|