題名: | 貴主征行樂 |
作者: | 李賀 |
奚騎黃銅連鎖甲,羅旗香幹金畫葉。中軍留醉河陽城,嬌嘶紫燕踏花行。春營騎將如紅玉,走馬捎鞭上空綠。女垣素月角吚吚,牙帳未開分錦衣。 | |
英譯: |
BONDMAIDS on horseback in linked chain-armour Of yellow bronze,
Silken banners on perfumed staves With gold-painted leaves.
In Ho-yang city, drunk with wine,The leader lingers,
Her graceful Purple Swallow whinnies, Pawing the flowers.
The pink-jade general of cavalry riding Through her vernal camp,
Shaking a whip, mounts the green void On her galloping steed.
A pale moon over the battlements As the horns crow out,
Though the pennoned tent is not yet open, They share the brocades.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |